晋明帝数岁坐元帝膝上原文及译文(晋明帝数岁阅读题及答案)

博主:专业专业 38分钟前 1

大家好,本篇文章为大家解答以上问题,相信很多人对晋明帝数岁坐元帝膝上原文及译文都不是特别的了解,因此呢,今天就来为大家分享下关于晋明帝数岁坐元帝膝上原文及译文以及晋明帝数岁阅读题及答案的问题知识,还望可以帮助大家,解决大家的一些困惑,下面一起来看看吧!

本文目录一览

  • 1、文言文《举目见日》翻译
  • 2、文言文日近日远翻译

文言文《举目见日》翻译

原文】晋明帝数岁,坐元帝膝上①。有人从长安来,元帝问洛下消息,潸
然流涕。明帝问何以致泣,具以东渡意告之②。因问明帝:“汝意谓长安何如日远?”答曰:“日远。不闻人从日边来,居然可知。”元帝异之。明日,集群臣宴会,告以此意,便重问之。乃答曰:“日近。”元帝失色,曰:“尔何故异昨日之言邪?”答曰:“举目见日,不见长安。”
【译文】晋明帝才几岁的时候,一次,坐在元帝膝上。当时有人从长安来,元帝问起洛阳的情况,不觉伤心流泪。明帝问父亲什么事引得他哭泣,元帝就把过江来的意图一五一十地告诉他。于是问明帝:“你看长安和太阳相比,哪个远?”明帝回答说:“太阳远。没听说过有人从太阳那边来,显然可知。”元帝对他的回答感到惊奇。第二天,召集群臣宴饮,就把明帝这个意思告诉大家,并且再重问他一遍,不料明帝却回答说:“太阳近。”元帝惊愕失色,问他:“你为什么和昨天说的不一样呢?”明帝回答说:“现在抬起头就能看见太阳,可是看不见长安。”
【注释】
①“晋明帝”句:按:晋元帝司马睿原为安东将军,镇守建康。后来京都洛阳失守,怀帝逃到平阳,不久,长安也失守。晋愍帝死后,司马睿才即帝位。其长子司马绍后继位为明帝。
②“具以”句:按:晋元帝为琅邪王时,住在洛阳。他的好友王导知天下将要大乱,就劝他回到自己的封国,后来又劝他镇守建康,意欲经营一个复兴帝室的基地。这就是所谓东渡意。

文言文日近日远翻译

1. 《日近日远》古文解析

日近日远

普明帝数岁,坐元帝膝上.有人从长安来,元帝问洛下消息,潸然流涕.明帝问何以致泣,具以东渡意告之.因问明帝:"汝意谓长安何如日远?"答曰:"日远.不闻人从日边来,居然可知."元帝异之.

明日,集群臣宴会,告以此意,更重问之.乃答曰:"日近."元帝失色,曰:"尔何故异昨日之言邪?"答曰:"举目见日,不见长安."

[翻译]:

晋明帝才几岁,坐在晋元帝膝上。有人从长安来,元帝询问洛阳的情况,不觉潸然泪下。明帝问他为什么哭泣,元帝就把东渡之意详细的告诉了他,于是问明帝:“你认为长安和太阳相比,哪个更远?”明帝回答说:“太阳远。没听说过有人从太阳边上来,由此可以推知。”元帝对孩子的话感到非常惊奇。次日,元帝召集群臣宴会,就把这件事告诉了大家,并且就同一个问题重新向明帝提问,然而明帝却回答说:“太阳近。”元帝大惊失色,问道:“你今天说的话为什么和昨天说的话不一样呢?”明帝回答说:“现在抬起头就能看到太阳,却看不见长安。”

[感想]

本文通过对事物的深刻理解和卓越的语言表达,突出表现了一个皇家孩童晋明帝的聪颖和智慧。

2. 《世说新语》中《日近日远》的问题

夙慧第十二之三、长安远近

(原文)晋明帝数岁,坐元帝膝上。有人从长安来,元帝问洛下消息,潸然流涕。明帝问何以致泣,具以东渡意告之,因问明帝:“汝意长安何如日远?”答曰:“日远。不闻人从日边来,居然可知。”元帝异之。明日,集群臣宴会,告以此意,更重问之。乃答曰:“日近。”元帝失色,曰:“尔何故异昨日之言邪?”答曰。“举目见日,不见长安。”

(译)晋明帝(司马绍)才几岁的时候,坐在晋元帝(司马睿)的膝上。有人从长安来,晋元帝问洛阳的消息,不禁潸然泪下。晋明帝问父亲为什么哭泣,晋元帝把王室被迫东渡的事情告诉了他,晋元帝问晋明帝:“你觉得长安远还是太阳远?”晋明帝回答:“太阳远。没有听说人从太阳那里来,这是显然可以知道。”晋元帝对他的回答很惊诧。第二天,晋元帝召集群臣们宴会,晋把明帝的回答告诉了大家,并再次询问。这次晋明帝答道:“太阳近。”晋元帝脸色大变,说道:“你怎么和昨天的答复不同了呢?”晋明帝答道:“我抬起眼睛就可以看到的是太阳,不能看到长安。

不知道你所说的,是不是这一则呢?

The End

发布于:2023-08-03,除非注明,否则均为专业百科原创文章,转载请注明出处。