为什么广东人能看懂繁体字
为什么大陆人天生能看懂繁体 港澳台却看不懂简体字呢
这纯粹是瞎说的,大陆人看不懂繁体字的比比皆是。简体字大多来源于团誉草书和行书,反而港澳台亩唯的人比较容易猜出简体字,大部分读起来并不太大障碍,除了个别字简化过多,即使通过上下句也很难判断出来。
大陆人对于繁体字,本该在练习书法时,常见字应该顺便认识一下。只是现在人对书迅或培法喜欢的人占比不大,也不用强求。
中国人大部分都没学过繁体字,但为什么可以看懂?
我们从小就看到的港台偶像剧和TVB的电视剧都是配的繁体字,久而久之,我们就就对繁体字有一个潜移默化的过程,长大后,就能根据繁体字脑补一些差不多的汉字来进行读写。除此之外,没有学过繁体纳纯字能看得懂并不奇怪,因为简化字是按字的造型规律简化的,真正简化的字不超过两千个,大都只简化了偏旁部首,认繁体字并不难,难的是书写。
中国人与生俱来就有“自信心理”,也就是说忽视细节,通过表象来作出结论,人们用眼看文字,很少逐字扫描,余光会看到这个汉字的左右其它汉字,在阅读整段文章或者文字的时候,眼睛跨行阅读,跳跃前进都很正常。看繁体字的时候,脑袋就会找看得懂字来读取,看不懂的字就会自动找合适的字眼来替补,所以繁体字很容易猜出来。
简体字是由繁体字更新而来的,相对于繁体字而言,简体字就是更高级的存在,在这个世界上,先进的东西总是很容易淘汰落后的东西,这也就是为什么我们看得懂繁体字,但繁体字用习惯的人看不懂简体字,举个例子用XP系统的不一定会用win7系统,但用过win7的用户很容易掌握xp系统。
繁体字与简体字有极大重叠,例如中间的中字,繁体简体都是一样的,间这个字腔笑,繁体的门字框是老写的门,所以中间、时间这些个词出来的时候,连猜带蒙,也能读懂一大半!2、中国汉字,都是相互联系的。跟饭有关的都是饣字旁,跟车有关的都是车字旁,跟玉有关的都是玉字旁,所以联系上下文,少说也能看懂意思!3、当然了,繁体字看起伍茄含来确实是有困难的,如果现代文章用繁体字写,最容易阅读;古文用繁体字,看起来很困难;如果是粤语,再用繁体字,反正我是看不懂得!
为什么大部分人没有学过繁体字却依然能看懂?
原因是字幕。在8090后成长的时代,文化市场充斥着大量盗版/正版/夹带视频、VCD、游戏、电影、电视剧和动画片。这些产品大多是为香港、滚指澳门和台湾市场发行的,字幕自然是传统的字幕。我还记得当我还是个孩子的时候,我去楼顶的录像带出租店租录像带。十次中有九次“仅限台湾、澎湖、金门和马祖”出现在电影的标题中。现在我想大部分都是盗版梁祥的。
归根结底,繁体字也是汉字。当你接触更多的时候,你自然会理解他们。演员们读的台词可以对应于字幕中的每个单词,而且不用刻意学习就能记住。然而,通过字幕学习繁体汉字的缺点是他们可以识别和书写。看着繁体汉字的识别和阅读,大多数人甚至更能虚张声势,但他们都会休息一下。要么缺笔,要么笔划少,要么轮廓和细节空洞都是错误的。
识字现象也反映出大多数人的汉字学习路径主要依靠视觉,而几乎没有相应的书写训练。这正符合字幕学习繁体汉字的特点。如今,简体字逐渐占据了中文界的主流。未来,认识汉字的人的比例将逐渐下降,没有接触就无法学习。理解繁体字当然不是一项“自足的功能”。这一技能只能反映出我们成长时期大陆文化产业的不繁荣。
即使它不是一个传统的字符,一些特定的字符需要在特定的背景下,以闪耀自己橡备搏的光芒。例如,“苗”这个词。不经常使用“提前计划”这个词的人在单独使用这个词时可能会感到困惑。但如果把它放在“未雨绸缪”一词中,许多人可以不加思考地阅读这个词的发音:苗木。这是语境的强大作用。正是在这样的环境下,每个人都能认识到汉字。当然,洁这个词并不难。
为什么大家好像天生看得懂繁体字,但是要写却写不出来
为什么大家好像天生看得懂繁体字,但是要写却写没和不出来
因为你是广东人小时候看香港的电视看得多所以看得懂,写就太复杂没刻意记写不出来
为什么很容易看懂繁体字,自己却写不出来
因为从来没有记过笔顺,而繁体字都是由你已经认识的字构成的。
为什么没学过繁体字却能认出来?想写却写不出来呢?
在回答之前先做个小测试: A 1、夺 2、粪 3、弃 4、专 5、寿 B 1、出 2、核 3、吁 4、茧 5、灶 C 1、钟 2、国 3、园 4、歼 5、彊 D 1、虫 2、雧 3、麤 4、飞 5、靁 E 1、对 2、叹 3、轰 4、鸡 5、凤 想知道答案?自己去查吧 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~我是troll face的分割线~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 汉字简化分为好几种类型,详情点选这里。 不想全部说,只说里面的一部分。 像刚才出现的A类字,它的简化方法是省略字形的一部分,但从整体上看,这个字的形状还是大致还在的。从繁体字的形状你大概能够判断出简体字长得哪样,八九不离十了。其实像这种简化方法很多时候是从草书变过来的(我没说全是啊),我们平时写字写得比较潦草的时候也会省略掉一些部件,但别人看得懂。就这样。 C类的字简化方法是同音代替,把声旁换成别的同音声旁。以前有句话说:秀才识字识半边。这型别的字确实是识半边就可以懂了,特别是在语境中,两个声旁相同或相似,你只要读出了它的声旁,自然就会联想到简体字。 D类的字也是代替的方法,将重复部件删减成单一的部件。只要看到字的一个重复部分就可以联想到它的简体形式了。或者说简化的字形已经蕴含在繁体字里面。 E类字是用简单的记号代替复杂的部件,简化字里面有个几乎是万能的记号“又”,很多复杂的部件都被又代替了,而且缺乏特定的规则,容易造成混乱,所以我觉得这是简化字里面做的不好的地返穗方。 大概就是这样子。还有其他的简化方法,自己去查,很容易懂的。 写简识繁是一个比较基本的要求了,由于简化字的规则比较固定,而且也不至于对汉字的形体造成多大的破坏,所以还是比较容易的。至于要写繁体,第一个难点就是笔画多,结构复杂;第二点就是一个简化字中可能对应好几个繁体(简繁体之间的关系不是对映);第三点就是一个繁体字中的表音声旁往往没有简体字那么简单;第四点是,平时看的繁体字比较少,没有重复的练习。 对于一般一个能够熟悉掌握简体字,熟悉掌握繁体字大概只需要一两个月,反之亦然。话说我已经好久没看过简体字的书了…… ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~我是伪装成理科生的分割线~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 自己瞎编一个理论。 从繁体字到认识简体字是一个熵增过程,从简体字到繁体字的转变是熵减过程。而熵增过程往往是自发反应………… 理科生勿拍。
繁体字大家都看得懂,但完全写出来的人却不多,为什么
简单的就是一句话:法定文字是简体字。
简体字环境不用繁体字,而少用就易忘记,何况所学是简体字。
大家都看得懂繁体字吗?
看多了就知道了
为什么台湾用繁体字,那看得懂简化字吗
不管简繁体,其词语都几乎相同,简体是新中国成立后,依繁体汉字去简化而成,沿用至今.
目的是为了扫盲及书写方便.
繁体就是老祖宗留下的文字,不光台港澳,海外华人大漏察卜都还是用繁体字.
即然简体是繁体简化而成,那繁体去看简体字,语意相通,大部份是缺部首,所以很快就能看懂.
反之,简看繁就要花点时间了.
繁体字惯用者看得懂简体字吗?
跟不懂繁体字的人一样,全部靠猜,但繁体字不那么好猜,但简体字非常好猜,大致意思都能看懂。所以稍微用点心都能看懂,只是一时不太习惯而已。
java拿到别人的程式码会用 也看得懂,但是自己写不出来 怎么办?
首先要多练习,或者是模仿例子;
其次是在次基础上实现自己的一些功能,达到熟能生巧;
最后完全按照自己的想法去做。
为什么看得懂英语,但写不出英语句子
看得懂英语,但写不出英语句子,应该是你还不太熟悉语法,没有很多的词汇,很多时候我们看到单词是懂的,但是要我们自己搜寻单词从脑海里就有难度了,所以建议多加练习,多说多写多运用就行了
中国人大部分都没学过繁体字,却能够看懂繁体字,这是为什么?
中国大部分人没学过繁体字,却能看懂繁体字,主要有几方面的原因:
1.简体字源于繁体字,有相近的字形,因此可以辨认。
2.阅读习惯导致,很多文字可以通过句子读懂。
2.繁体字在现实生活中有一定应用,因此很多人能够看懂。
对于大多数中国人来讲,从小学习的都是简薯掘睁体字,没有系统学过繁体字,但是遇到有繁体字的文章,也能看懂其中的意思,能够知道繁体字要表达的含义,没有任何阅读障碍,繁体字和简体字能够转换自如。
一、简体字源于繁体字,因此大多数能够辨认。
繁体字和简体字都是中国的文字,尤其是繁体字传承了很多年,虽然笔画比较多,但是能够表达字的意思。简体字脱胎于繁体字,虽然减少了一些笔画,但是大部分还保留了精髓,能够读懂简体字,看到相应的繁体字的时候,就能知道这个字是什么意思,能够读懂繁体字要传达的含义。
二、中文阅读习惯导致很多文字,可以通过句子读懂。
中文的阅读习惯和西方文字不同,西方散卜的文字是词,一个词有很多字母组成,换了一个字母意思就会不同,而中文的词是由文字组成,单个的字可以表达很多意思,人们通过阅读整句话,能够理解其中字的含义,哪怕字看不懂,联系上下文字,也能明白其中的含义。因此大多中国人,在看到繁体字的时候,可以看明白其中表达的意思。
三、繁体字在日常生活中有一定应用,因此大多数人能读懂。
很多人虽然没有系统学过繁体字,但是繁体字在日常生活中依然有应用,尤其是书法和一些题字,依然有繁体字的影子,因此大多数中国人对繁体字并不陌生,大多数人呢对日常应用的繁体字有很深的印象,自然能够看懂。
大部分中国人能够看懂繁体字,主要靠联系数岁上下文字,通过日常用语习惯读懂。大家对此有什么其他看法,欢迎留言讨论。
发布于:2023-07-09,除非注明,否则均为
原创文章,转载请注明出处。