唯有牡丹真国色全诗

博主:专业专业 昨天 1

“唯有牡丹真国色,花开时节动京城”出自哪?全文是什么?

这句诗出自《赏牡丹》。

原文:

《赏牡丹》

唐 刘禹锡

庭前芍药妖无格,池上芙蕖净少情。

唯有牡丹真国色,花开时节动京城。

译文:

庭前的芍药妖娆艳丽却差友缺乏骨格,池中的荷花清雅洁净却缺少情韵。

只有牡丹才是真正的天姿色,到了开花的季节引得无数的人来欣赏,惊动了整个长安城。

扩展资料:

创作背景:

唐敬宗宝历二年(826年),刘禹锡奉调回洛阳,任职于东都尚书省,开成散庆枯元年(836年),改任太子宾客、秘书监分司东都的闲职,直至晚年,刘禹锡在洛阳常与朋友白居易、裴度、韦庄等交游赋诗,唱和对吟,生活闲适。

开成二年(837年)五月辛未,适逢牛僧孺为东都留守,在洛阳南郭建造别墅,并把任淮南时,嘉木怪石,置之阶廷,庭中种植大量牡丹,牛僧孺常与诗人白居易、刘禹锡等于庭中吟诗唱和赏牡丹,此诗即为刘禹锡此时所作。

刘禹锡此时期有多首赏牡丹诗词,《思黯南墅赏牡丹》即是本文《赏牡丹》的姊妹篇。

赏析:

《赏牡丹》是唐代文学家刘禹锡所作的七言绝句,是一首托物咏怀之作。

此诗描绘了唐朝惯有的观赏牡丹的习俗,以芍药“妖无格”的和芙蕖“净少情”衬托牡丹之高标格和富于情韵之美,其中也蕴含了诗人心中的理想人格精神。

全诗用对比和抑彼扬此的艺术手法,肯定了牡丹“真国色”的花界冲洞地位,真实地写出了当年牡丹花盛开能引起京城轰动的巨大效应。

参考资料来源:百度百科-赏牡丹

唯有牡丹真国色是谁的诗

  刘禹锡

      “唯有牡丹真国色”出自唐代诗人刘禹锡的托物咏怀诗《赏牡丹》。全诗为“庭前芍药妖无格,池上芙蕖净少情。唯有牡丹真国色,花开时节动京城。”此诗乃赞颂牡丹之作,其赞颂之手法,乃用抑彼扬此的反衬之法。诗人没有从正面描写牡丹的姿色,而是从侧面来写牡丹。

      《赏牡丹》·唐·刘禹锡

      庭前芍药妖无格,池上芙蕖净少情。

      唯有牡丹真国色,花开时节动京城。

      词句注释

      1、牡丹:著名的观赏植物。古无牡丹之名,统称芍药,后以木芍药称牡丹。一般谓牡丹之称在唐以后,但在唐前,已见于记载。

      2、庭前芍药:喻指宦官、权贵。芍药:多年生草本植衡猜陪物,属毛茛科,初夏开花,形状与牡丹相似。妖无格:妖娆美丽,但缺乏标格。妖:艳丽、妩媚。格:骨格。无格指格调不高。郑虔《胡本草》:“芍药,一名没骨花返明。”牡丹别名“木芍药”,芍药为草本,又称“没骨牡丹”,故作者称其“无格”。

 

      3、芙蕖(qú):荷花的别名。《尔雅·释草》:“荷,芙渠。其茎茄,其叶蕸,其本蔤,其华菡萏,其实莲,其根藕,其中菂,菂中薏。”郭璞注:“(芙渠)别名芙蓉,江东呼荷。”

      4、国色:倾册世郑国倾城之美色。原意为一国中姿容最美的女子,此指牡丹富贵美艳、仪态万千。李濬《松窗杂录》:“上颇好诗,因问脩己曰:‘今京邑传唱牡丹花诗,谁为首出?’ 脩己对曰:‘臣尝闻公兆卜卿间多吟赏中书舍人李正封诗曰:“天香夜染衣,国色朝酣酒。”’上闻之,嗟赏移时。”吴钢、张天池《刘禹锡诗文选注》认为此为作者用来喻指革新人士。

     州颂 5、“花开”句:说明唐代观赏牡丹风气极盛。李肇《唐国史补》卷中:“京城贵游尚牡丹,三十余年矣。每春暮,车马若狂,以不耽玩为耻。执金吾铺官围外,寺观种以求利,一本有直数万者。元和末,韩令始至长安,居第有之,遽命劚去,曰:‘吾岂效儿女子耶!’”白居易《买花》:“帝城春欲暮,喧喧车马度。共道牡丹时,相随买花去。贵贱无常价,酬直看花数:灼灼百朵红,戋戋五束素。上张幄幕庇,旁织巴篱护。水洒复泥封,移来色如故。家家习为俗,人人迷不悟。”京城:刘锬编的《咏花古诗欣赏》、鲍思陶等编的《中国名胜诗联精鉴》以及谢明等编的《历代咏物诗选读》认为此诗中的京城是指洛阳,而吴钢等编的《刘禹锡诗文选注》认为是长安。

“唯有牡丹真国色”出于那句诗

唯有牡丹真国色出自于刘禹锡的《赏牡丹》。全诗为:

庭前芍药妖无格,池上芙蕖净少情。

唯有牡丹真国色,花开时节动京城。

意思是庭院中的芍药花艳丽虽艳丽,但格调不贺裂山高;池面上的荷花明净倒是明净,却缺少热情。只有牡丹花才是真正的国色,是最美的花,当它开花的时候,其盛况轰动了整个京城。

《赏牡丹》赏析。

《赏牡丹》这首诗诗乃赞颂牡丹之作,其赞颂之手法,乃用抑彼扬此的反衬之法。诗一开始并没有从正面描写牡丹的姿态形色,而是把牡丹置于百花园中,从侧面与“庭前芍药”“池上芙蕖”这些花中的佼佼者相比。

芍药与芙蕖本是源扒为人所喜爱的花卉,然而诗人赞颂牡丹,乃用“芍药妖无格”和“芙蕖净少情”以衬托牡丹之禅中高标格和富于情韵之美。

唯有牡丹真国色全诗及释文是什么?

全诗:

赏牡丹

刘禹锡 〔唐代〕

庭前芍药妖无格,池上芙蕖净少情。

唯有牡丹真国色,花开时节动桐游京城。

释文:

庭前的芍药妖娆艳丽却缺局蚂销乏骨格,池中的荷花清雅洁净却缺少情韵。

只有牡丹才是真正的天姿国色,到了开花的季节引得无数的人来欣赏,惊动了整个京城。

扩展资料:

这首诗本来是《赏牡丹》,可落笔却不先说牡丹,而先对芍药和芙蕖进行评赏。首句写芍药,这种同样具有观赏价值的花儿,较之牡丹更早为人们所喜爱。《诗经》就写到过周朝郑国的男女以芍药相赠的欢乐场面,而同时期却不见有关牡丹的记载。

随着时间的推移,社会物祥习俗也在不断地变化。到了唐代武则天执政以后,牡丹始盛而芍药之艳衰,以至于有人将牡丹比为君王,把芍药比作近侍。芍药地位的下降,刘禹锡认为其格调不高,所以说芍药虽妖娆而无格。

唯有牡丹真国色是谁的诗 全诗及译文

最美人间四月天,又到了牡丹花开的时节。牡丹色泽艳丽,玉笑珠香,风流潇洒,富丽堂皇,素有“花中之王”的美誉。牡丹花大而香,故又有“国色天香”之称。

赏牡丹

作者: 刘禹锡

庭前芍药妖无格,池上芙蕖净少情。

唯有牡丹真国色,花开时节动京城。

解读: 牡丹是中国名花,春末开花,花大而美。

唐代高宗、武后时明则始从汾晋移植于京城,玄宗时犹视为珍品。

此诗即写唐人赏牡丹的盛况。

庭院中的芍药花艳丽虽艳丽,但格调不高;

池面上的荷花明净倒是明净,却缺少热情;

只有牡纤仔丹花才是激竖棚真正的国色,是最美的花,当它开花的时候,其盛况轰动了整个京城。

赏牡丹译文

庭前的芍药妖娆艳丽却缺乏骨格,池中的荷花清雅洁净却缺少情韵。

只有牡丹才是真正的天姿国色,到了开花的季节引得无数的人来欣赏,惊动了整个京城。

The End

发布于:2023-07-09,除非注明,否则均为专业百科原创文章,转载请注明出处。